Translation of "e trovo" in English

Translations:

my find

How to use "e trovo" in sentences:

Per il mondo esterno non sono che un comune medico legale, mentre, di nascosto, con l'aiuto dei miei amici ai Laboratori STAR, combatto il crimine e trovo altri meta-umani come me.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, I fight crime and find other meta-humans like me.
È da 8 anni che sento i colori, dal 2004, e trovo assolutamente naturale sentire i colori in continuazione.
So I've been hearing color all the time for eight years, since 2004, so I find it completely normal now to hear color all the time.
(Risate) Ma, come psicologo del lavoro, passo molto tempo sui posti di lavoro, e trovo della paranoia ovunque.
(Laughter) But, as an organizational psychologist, I spend a lot of time in workplaces, and I find paranoia everywhere.
Sono venuto a cercare un re... e trovo solo un ragazzo.
I came to find a king... and I find a boy instead.
Che sopravvivo e trovo il Gioiello.
I could get through this and find the Jewel.
Torno e trovo la mia casa distrutta e mio padre assassinato.
I return to find my home destroyed and my father murdered.
Se setaccio questa macchina e trovo della droga, ho 12 babbuini, che sarebbero lieti di spendere la notte con voi.
If I toss this car and I find any drugs, I got 12 baboons in a cage who are gonna be callin' you boys Mary all night.
Non sono una grande lettrice, e trovo diletto in molte cose.
I am not a great reader and take pleasure in many things.
Lascio la città per un paio di decenni e trovo tutto cambiato.
You leave town for a couple of decades, and they change everything.
Vengo atrovare mamma e trovo un lurido avvocato che vive con lei.
I come to see Mama and she's got a stinking lawyer living with her.
Lo sapevo, e trovo strano che nessuno dica: "Il Presidente ha influenzato questi atti di violenza".
I do know that and I think that's really ironic, that nobody said, "Well, maybe the president had an influence on this violent behaviour.
Non si fa vivo, vengo qui e trovo questa roba.
He doesn't show up, I roll here, find this.
Vengo a rubare un cavallo a mio fratello... e trovo uno sbirro.
Come to steal my brother a horse, and we find ourselves a copper.
Seong-eun, laureato, intelligente, venne rilasciato poco dopo e trovo' lavoro nello stesso posto.
Seong-eun, a smart college grad was later released and got a job at the same place
E trovo mostruoso il fatto che tu me l'abbia chiesto.
In fact, it's monstrous of you to even ask me. Fine.
E trovo' un modo per averne uno.
Figured out a way to get one.
E trovo fantastico che tu voglia ripulire l'oceano.
And I think it's great that you want to clean up the ocean, okay?
Arrivo qui e trovo tutti alterati?
I walk in here and find everybody upset?
Entro in casa, apro la porta e trovo quella roba sul pavimento.
I walk into my apartment, I open the door, and this shit's all over my apartment.
Faccio irruzione e trovo Tom che spacca teste.
I rush in, I charge in, and there's Tom, busting heads.
E trovo interessante che abbia usato l'espressione "ostacolare la giustizia".
And I'm interested that you used the term "obstruction of justice. "
Valfierno navigo' per l'America e trovo' 6 dei piu' golosi collezionisti d'arte a cui rivolse questa domanda:
Valfierno then sails to America and finds six of the greediest art collectors and poses this question to them:
E trovo questo militante serbo con una borsa piena di mine, e un AK puntato dritto verso di me.
And there was this Serb militant with a bag of land mines AK pointed right at me.
Se Emily e' una truffatrice, come ho sempre sospettato, e' furba, e trovo difficile credere che sia stata cosi' disattenta da lasciare tracce.
If Emily is a grifter, as I've long suspected, she's a very clever one. And I find it hard to believe that she would be so indelicate - as to leave a paper trail.
Va bene, io mi occupo del ponte e trovo Batroc.
All right, I'm gonna sweep the deck and find Batroc.
E trovo che... l'aria notturna mi rilassi.
And I find the... night air calms me.
Se non concludi qualche caso in piu', ti sbatto nel magazzino delle prove, e trovo qualcuno che lo faccia.
If you don't start closing more cases I'm gonna ship you off to Evidence lockup and find someone who can.
Vado verso la macchina del caffè e trovo una confezione del nostro caffè, lì nella stanza.
I walk over to the coffee maker and there is a bag of our coffee in the hotel room.
Sono riempiti con la capacita' di procurarmi un piccolo spavento e trovo la cosa insopportabile.
They are filled with the capacity to give me a little fright and I find that unbearable.
Apro il portello di emergenza... e trovo il telo di plastica e il sacco in cui mettere il corpo.
I'll find the plastic sheeting and the packing bag for the body.
Ho chiesto ad Adele, e trovo che vi siate data un gran da fare, con lei.
I've examined Adèle and I find you've taken great pains with her.
Steve difende il fortino mentre io consegno il regalo, sì e trovo Arthur e il nonno.
Steve's holding the fort while I deliver the present, yes and find Arthur and Father.
Beh, Amy e' una studentessa promettente e trovo il suo lavoro deciso, provocante e sorprendentemente a strati.
Well, Amy's one of my most promising students. I find her work to be bold, defiant, and dazzlingly layered.
Un paio d'anni dopo, Howard si trasferi' a Martinville, e trovo' lavoro in un'industria tessile.
A couple years later, Howard moved to Martinville, found work in the textile mills there.
E cosi' si era irresistibilmente, mortalmente ubriacato, e trovo' il coraggio che gli serviva.
And so he gets rip-roaring, death-defyingly drunk, and now he's got his nerve.
Torno a casa e trovo mio padre con in braccio Lydia.
I come to find my father holding Lydia.
Torno a casa e trovo le cose spostate, come se lui sia stato nel mio appartamento.
I come home and things have moved, like he's been inside my apartment.
La scorsa primavera, mia madre stava pulendo il seminterrato, e trovo' un vecchio video girato in casa.
Last spring my mom was cleaning out the basement, and she found this old home video.
Clicco su scimpanzé e trovo il nostro parente più prossimo.
I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative.
E trovo interessante che Amazon abbia lanciato di recente i suoi Amazon coins.
And what I find interesting is that Amazon has recently launched Amazon coins.
E trovo che sia sintetizzato bene in quello che mi piace chiamare linguaggio enfatico, un linguaggio teso a evidenziare, sottolineare o che nasce dalla sorpresa.
And I find this distilled most clearly in what I like to call emphatic language -- language that's meant to highlight or underline or that springs from surprise.
Arrivo sopra e trovo una cupola.
I pop up the top, and there's a cupola.
Non importa quanto efficienti, i dati sono solo uno strumento e trovo questo apparecchio molto utile per tenerlo a mente.
No matter how powerful, data is just a tool, and to keep that in mind, I find this device here quite useful.
E trovo che questo sia un messaggio molto incoraggiante, appunto, che anche davanti ad una quantità di dati enorme, ripaga ancora il prendere decisioni, l'essere un esperto in ciò che state facendo e il prendere rischi.
And I find that a very encouraging message, in fact, that even in the face of huge amounts of data, it still pays off to make decisions, to be an expert in what you're doing and take risks.
E trovo tutte queste, specie di -- Era come un naturalista che arriva e guarda a questo piccolo universo, di 5.000 byte, e vede tutte queste cose accadere che vediamo nel mondo esterno, in biologia.
And he found all these, sort of -- it was like a naturalist coming in and looking at this tiny, 5, 000-byte universe, and seeing all these things happening that we see in the outside world, in biology.
(Sparo) Un contandino, che quel giorno stava andando al mercato, corse nella direzione da cui era provenuto lo sparo e trovo' un ragazzo che si contorceva in agonia, disteso, che era stato chiaramente ferito in un duello.
(Gunshot) A peasant, who was walking to market that morning, ran towards where the gunshot had come from, and found a young man writhing in agony on the floor, clearly shot by a dueling wound.
1.4478352069855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?